1981年,戴安娜穿中式馬面裙訂婚,腰部細(xì)節(jié)暗含婚姻中“不祥預(yù)兆”
嫁給一個(gè)國王儲,是好多女生的夢想呢。當(dāng)初的戴安娜也滿心期待地嫁給未來的丈夫,覺得自己真是幸運(yùn)極了才能嫁給查爾斯。
然而,她的婚姻生活卻讓她非常難過,原來是一個(gè)熱情陽光的女孩變得扭曲和偏執(zhí)。當(dāng)我們?yōu)榇靼材鹊拿\(yùn)感到惋惜的同時(shí),想必也會不由自主地對她背后發(fā)生的故事產(chǎn)生好奇。
今天咱們就來說說,戴安娜在結(jié)婚期間經(jīng)歷了啥,而且為啥英國人都特別喜歡她。
私情被人撞破了。可能是誰不小心說漏了嘴。四十多年前,只有十九歲的戴安娜有點(diǎn)羞澀地牽起了查爾斯的手,那時(shí)正是他們訂婚儀式的時(shí)候。
貴族聯(lián)姻,訂婚儀式是必不可少的。戴安娜被選為王妃,還沒到20歲就訂婚了,從此與英國王室結(jié)下不解之緣。
然而誰都不知道,此刻的戴安娜內(nèi)心其實(shí)是非常痛苦的。
在查爾斯向她求婚之前,她無意間發(fā)現(xiàn)了男友與卡米拉的不正當(dāng)關(guān)系,真是讓她傷心透頂,甚至想要分手。
終于等到了大家都盼望已久的訂婚儀式,戴安娜雖然心里有委屈和不公覺得難受,但她還是振作起來,認(rèn)真地準(zhǔn)備這場備受全國矚目的訂婚儀式。
她挑的禮服里,竟然有一條馬臉裙,腰上還藏著一個(gè)壞兆頭。這件事真的太讓人意外了。
馬面裙是中國傳統(tǒng)服飾,裙子既干凈利落又有層次感,既莊重又不呆板。而且在清朝時(shí)期,還有一個(gè)關(guān)于馬面裙的婚禮習(xí)俗:聽說啊,只要新娘穿著馬面裙,腰間扎著白色的束帶,這對新人就能白頭偕老,幸福一輩子。
戴安娜絕對是抱著對婚姻的美好期待才穿著馬面裙參加訂婚儀式的,她希望查爾斯在訂婚后能夠真心對待他們的婚姻。
戴安娜卻沒有注意到一件事,就是她腰間系的并不是白色束帶,而是紅色的。她并不知道這個(gè)習(xí)俗。
盡管他們當(dāng)時(shí)完全沒有意識到,但對我們來說,這樣的錯(cuò)誤束帶無疑給這段婚姻帶來了一些不好的預(yù)兆,好像這段婚姻沒法走到最后。
后來的事情證明,這段婚姻最終以悲劇收場,草草結(jié)束。戴安娜沉浸在訂婚儀式中,她還完全沉浸在少女的美夢里。畢竟,她才19歲,根本沒有意識到她即將嫁入的家族有多么可怕。
訂婚才一周,戴安娜的飲食就出了點(diǎn)問題,身材有點(diǎn)失控。查爾斯摸著她的腰,突然說了句你最近有點(diǎn)胖了。
當(dāng)戴安娜被她丈夫冷落時(shí),那個(gè)第三者卻惡狠狠地炫耀自己的勢力,甚至跑來告訴她不要指望能逼迫查爾斯做任何事情。
查爾斯知道自己的情婦在做什么,但他一點(diǎn)也不在乎,發(fā)生婚外情的時(shí)候也毫不掩飾。
這些話都在說,他們根本不在乎這位可憐的女孩怎么想,甚至還威脅她,讓她別管她未婚夫的外遇。但就算這樣,受到內(nèi)外因素的影響,戴安娜也離不開這位王儲。
首先,戴安娜作為一個(gè)十九歲的女孩,她深深地愛慕著她的未婚夫,心里滿是對這個(gè)男人的幻想和期待。她或許曾經(jīng)安慰自己,或許等到他們結(jié)了婚,他就會變得更好呢?英國王室的另一個(gè)很沉重的問題就是背后家族的壓力和逼迫。家族的重壓讓人喘不過氣來。
作為英國貴族,尤其是王室之間的聯(lián)姻,不是說取消就能取消的。這種婚姻,看的不是雙方有沒有真情,而是雙方有沒有利益。改寫為:在英國貴族中,特別是王室成員之間的婚姻,不是說取消就能取消的。這種婚姻,重要的不是看雙方有沒有真感情,而是要看雙方有沒有利益。
查爾斯心知肚明,不管他對戴安娜的感情如何,是否有婚外情,戴安娜都得嫁給他老老實(shí)實(shí)的。這讓他更加肆無忌憚。
她總是認(rèn)為應(yīng)該和自己愛的人結(jié)婚,但結(jié)婚后卻總是因?yàn)榈貌坏讲闋査沟膼鄱械交倚摹?/strong>期待美好的事情,結(jié)果卻遭遇挫折和失望。這位可憐的王妃,連生孩子的時(shí)候都要忍受老公的失望。當(dāng)時(shí)她剛生了老二,也就是現(xiàn)在的哈里王子。
在小兒子的洗禮儀式上,戴安娜展現(xiàn)出了母性的光輝,但查爾斯卻不滿地走過來,說:你知道嗎,我們原以為會是個(gè)女孩,所以有點(diǎn)失望。
這位王子出生就沒人看得起,后來結(jié)婚后干脆宣布退出英國王室,和他心愛的老婆孩子一起遠(yuǎn)離是非。戴安娜的婚姻問題還是得說說。丈夫一直在背叛她,戴安娜想找個(gè)人傾訴一下發(fā)泄一下情緒也好啊。可是在那冰冷的白金漢宮,她連傾訴的機(jī)會都沒有。
她曾經(jīng)想找女王,也就是婆婆,讓她管一管查爾斯搞的那些事情。但是女王對這件事情完全不理不睬,一點(diǎn)兒都不關(guān)心。可以說,當(dāng)初女王對這件婚事有多熱心,現(xiàn)在就有多冷淡。
連自己的侍衛(wèi)都冷冰冰的,什么事都要匯報(bào)給王室,真是沒辦法。誰都不可信,有時(shí)候覺得特別孤單。丈夫和王室對她冷若冰霜,或許慢慢讓戴安娜想明白了些事。她在采訪的時(shí)候說:我以前真的不懂,但最后我都弄明白了……而大家也都愿意跟我聊天了。
結(jié)局都是一樣的,我們都是要經(jīng)歷過程才能看清楚。
婚姻之外的戴安娜是一個(gè)熱情溫柔,甚至有些純真善良的人。在英國公眾眼里,這讓他們對王室的印象煥然一新,重新喜愛上了王室。這種對王室成員的真切情感是之前從未有過的。
即使最后如愿離了查爾斯,她也沒能過幾天安寧日子,一直被媒體盯著,最終因車禍不幸去世。